quarta-feira, 17 de março de 2010

HINO NACIONAL DA ARMÊNIA

"Mer Hayrenik" (no alfabeto armênio: Մեր հայրենիք) é o hino nacional da Armênia. Adoptado em 1 de Julho de 1991, adquiriu a mesma música do antigo hino, o hino da Primeira República da Armênia (1918-1920), mas com uma letra diferente. Esta foi adaptada de um poema de Mikael Nalbandian (1829-1866) que mais tarde foi transformado em música pelo compositor Barsegh Kanachyan (1885-1967). Seu título significa "Nossa Pátria".






Letra oficial



Մեր Հայրենիք
Մեր Հայրենիք, ազատ, անկախ
Որ ապրէլ է դարէ դար
Իւր որդիքը արդ կանչում է
Ազատ, անկախ Հայաստան:



Ահա՝ եղբայր, քեզ մի դրօշ,
Որ իմ ձեռքով գործեցի
Գիշերները ես քուն չեղայ,
Արտասուքով լուացի:



Նայիր նրան երեք գոյնով,
Նուիրական մէր նշան,
Թող փողփողի թշնամու դէմ,
Թող միշտ պանծայ Հայաստան:



Ամենայն տեղ մահը մի է
Մարդ մի անգամ պիտ՚ մեռնի,
Բայց երանի՚ որ իւր ազգի
Ազատութեան կը զոհուի:









Letra oficial (Transliteração)



Mer Hayrenik, azat ankakh,
Vor aprel eh dareh dar
Yur vortikeh ard kanchoom eh
Azat, ankakh hayastan.
Yur vortikeh ard kanchoom eh
Azat, ankakh hayastan.



Aha yeghbair kez mi drosh,
Vor im dzerkov gortzetsi
Gishernereh yes koon chegha,
Artasoonkov lvatsi.
Gishernereh yes koon chegha,
Artasoonkov lvatsi.



Nayir nran yerek gooynov,
Nvirakan mer nshan,
Togh poghpoghi tshnamoo dem,
Togh misht pantza Hayastan.
Togh poghpoghi tshnamoo dem,
Togh misht pantza Hayastan.



Amenayn tegh maheh mi eh
Mard mee ankam pit merni,
Baytz yerani vor yur azgi
Azatootyan keh zohvi.
Baytz yerani vor yur azgi
Azatootyan keh zohvi.



Mer Hayrenik, azat ankakh,
Vor aprel eh dareh dar
Yur vortikeh ard kanchoom eh
Azat, ankakh hayastan.
Yur vortikeh ard kanchoom eh
Azat, ankakh hayastan.









Letra oficial (em português)



A nossa Pátria, livre, independente,
Que tem vivido durante séculos
Está agora a convocar os seus filhos
Para a livre, independente Armênia
Está agora a convocar os seus filhos
Para a livre, independente Armênia.



Aqui está uma bandeira para ti meu irmão,
Que eu cosi
Durante noites sem sono,
E banhada nas minhas lágrimas
Durante noites sem sono,
E banhada nas minhas lágrimas.



Olha para ela, tricolor,
Um valioso símbolo para nós.
Deixai-a brilhar contra o inimigo.
Dexai a Armênia ser gloriosa para sempre
Deixai-a brilhar contra o inimigo.
Dexai a Armênia ser gloriosa para sempre.



A morte é a mesma em todo o lado,
Um Homem só morre uma vez,
Abençoado seja aquele que morre
Pela liberdade da sua nação
Abençoado seja aquele que morre
Pela liberdade da sua nação.



A nossa Pátria, livre, independente,
Que tem vivido durante séculos
Está agora a convocar os seus filhos
Para a livre, independente Armênia
Está agora a convocar os seus filhos
Para a livre, independente Armênia.

Nenhum comentário:

Postar um comentário